Hace años mandé un artículo a italocalvino.it. Me escribió el creador de la página, Antonio Piú y yo me imaginaba a un señor muy aseñorado, de esos italianos de andar pesado y gafas al final de la nariz. Después me mandó una foto, en un almacén, con un casco de motociclista, y era todo menos ese señor muy aseñorado que me había imaginado. Divertido cómo la mente trata de adaptarse a estas nuevas conexiones de los individuos que no necesariamente involucran el encuentro en la vida "real". Los emails suplen las cartas, entonces ni siquiera puede uno adivinar la edad o la personalidad por la forma de las letras, por la presión y la tinta. El chat, claro, anula el sonido de la voz y la imagen de la persona con la que hablamos. Sí, sí, hay webcam y micrófono, pero eso nunca se usa con un extraño. Sólo con las personas cuyo rostro y cuya voz conocemos de memoria.
Este Antonio, tiene un blog, taldeitali.it... estuve curioseando, y descubrí una frase que reproduzco acá y trataré de traducir:
Come è possibile? Come è possibile? Come è possibile, mi domado
a volte camminare sui prati verdi e avere l'animo triste; essere
immersi nel caldo del sole, mentre tutto d'intorno sorride, e avere
l'angoscia nel cuore... Lasciate a noi le vostre tristezze, a noi...
che non possiamo andare nei prati e non vediamo mai il sole.
-Nicola, un matto.
¿Cómo es posible? ¿Cómo es posible? Cómo es posible, me pregunto
a veces caminar por el prado verde con el ánimo apagado; estar
inmersos en el calor del sol, mientras todo alrededor sonríe, y sentir
angustia en el corazón... Déjenos a nosotros sus tristezas, a nosotros...
que no podemos caminar por el prado y no vemos nunca el sol.
-Nicola, un loco.
Basta poco, en este mundo virtual, para conocer a una persona sin tener que verle las gafas colgando de la nariz o el andar pausado o nervioso.
Questa è... una poesia breve.
sábado, 24 de marzo de 2007
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
1 comentario:
Sorpreso: di vedere questo bellissimo articolo. Sono Antonio!
Grazie; di avermi regalato la tua conoscenza Marìa. Spero di risentirti presto.
Publicar un comentario